Es frecuente el uso de palabras o expresiones en latín en los idiomas modernos. Esto se conoce como latinismos, y son habituales tanto en el lenguaje común como en el especializado (como el jurídico o el eclesiástico).
Entre los latinismos nos encontrarnos palabras (superávit, memorándum) y locuciones (post mortem, grosso modo). Esto indica que son muchos y variados, lo que resultan de gran utilidad al permitirnos expresarnos con propiedad.
Sobre la escritura de los latinismos, nos guiamos por la última actualización de la Ortografía de la lengua española (2010):
- Los latinismos adaptados de una sola palabra se escriben en letra redonda y su acentuación tiene las mismas reglas que las del castellano (currículum, superávit, déficit).
- Los latinismos no adaptados y locuciones se escriben en cursiva y sin tilde (curriculum vitae, quorum).
Cabe indicar que es posible la convivencia de formas latinas con las españolas: a cappella (latín) / a capela (español). Si nos decantamos por la forma latina, recibe el nombre de cultismo.
A continuación, veamos palabras y expresiones en latín con su significado.
Ejemplos de latinismos
En la siguiente tabla presentamos una serie de ejemplos de latinismos, adaptados y no adaptados, que se usan habitualmente.
Para facilitar su búsqueda y lectura, los presentaremos por orden alfabético.
Empiezan por A
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| a cappella (esp. a capela) | música vocal sin acompañamiento de instrumentos | El grupo cantó a cappella durante todo el concierto |
| accésit | acercarse (recompensa inferior al premio) | Le dieron un accésit en el certamen de pintura. |
| a posteriori | con posterioridad a algo | Definiremos los objetivos a posteriori, no antes de la reunión. |
| a priori | con anterioridad a algo | A priori, somos los favoritos en el partido, pero nunca se sabe. |
| ab initio | desde el inicio | Hemos descartado ab initio seguir ese modelo de gestión. |
|
ab intestato |
sin testamento | La tía Agata falleció ab intestato. |
|
ab origine |
desde el origen | El ser humano siempre ha contado cuentos. Esto es así ab origine. |
|
ad hoc |
para esto | Para la asignatura, redactaron un manual ad hoc. |
| ad hominem | al hombre (argumento que ataca a la persona) | Dijo que mi opinión no tenía peso porque llegué un minuto tarde. ¡Que use semejante ad hominem! |
| ad honorem | para honor (sin retribución) | Tiene en la fundación un puesto ad honorem. |
| ad infinitum | hasta el infinito (sin límite) | Esperemos que su problema no se prolongue ad infinitum. |
| ad calendas graecas | hasta las calendas griegas (que una cosa nunca va a llegar) | Dijo que le aumentaría el sueldo ad calendas graecas. |
| ad nauseam | hasta la náusea (hasta ser molesto) | Tocó el tambor una y otra vez ad nauseam. |
| ad portas | en la puerta (que ocurrirá pronto) | Alfredo está ad portas de un ascenso en su trabajo. |
| álbum | encerado blanco (libro para rellenar con fotos, etc.) | Nos enseñó el álbum de cuando era pequeño. |
| alea iacta est | la suerte está echada |
Me mudo de país. ¡Qué nervios! Alea iacta est. |
| alias | de otro modo (mote, apodo) | Juan García, alias Juangar, se entregó a la policía. |
| alienígena | extranjero (extraterrestre) | En la película salía un alienígena verde con antenas. |
| alma mater | madre nutricia (universidad) | Tienes muchos conocimientos. ¿Cuál fue tu alma mater? |
| alter ego | el otro yo | Cuando sale del trabajo parece otra persona. Es su alter ego. |
| ante meridiem | antes del mediodía | Quedamos mañana a las once ante meridiem. |
Empiezan por B
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| bis | dos veces | El violinista hizo un bis de su obra más emblemática. |
Empiezan por C
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| campus | llanura (terrenos y edificios de una universidad) | Esta tarde vamos a estudiar a la biblioteca del campus. |
| carpe diem | coge el día (aprovecha el momento) | Esta tarde nos vamos de viaje, ¡carpe diem! |
| casus belli | caso o motivo de guerra | La potencia militar se inventó un casus belli para invadir el país vecino. |
| códex (códice) | libro manuscrito anterior a la imprenta | La biblioteca de la universidad tiene un códex fantástico. |
| corpus | cuerpo (conjunto de datos) | Buscaron en el corpus palabras antiguas. |
| contra naturam (esp. contra natura) | en contra de la naturaleza | La hibridación de especies en laboratorios es una práctica contra naturam. |
|
corpore insepulto |
con el cuerpo sin sepultar | Los familiares acudieron al funeral corpore insepulto. |
| corpus delicti | cuerpo del delito | Los detectives no encontraron el corpus delicti. |
| cum laude | con alabanza | Se doctoró cum laude. |
| curriculum vitae | carrera de la vida | Esa empresa ha recibido muchos curriculum vitae. |
Empiezan por D
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| de facto | de hecho | No se sabe quién gobierna: hay anarquía de facto. |
| de iure | de derecho | Lo han nombrado director de iure. |
| déficit | falta | La empresa tuvo su mayor déficit de los últimos años. |
| delirium tremens | delirio tembloroso (delirio con agitación y alucinaciones) | El paciente fue ingresado con delirium tremens. |
| deo gratias | gracias a Dios | Deo gratias, se ha curado de su enfermedad. |
| deus ex machina | el dios (que baja) de la máquina (recurso que resuelve un desenlace de manera poco creíble) | La serie finaliza con deus ex machina: todo era un sueño. |
| dúplex | doble | Se ha comprado un dúplex en el centro de la ciudad. |
Empiezan por E
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| ergo | por tanto, pues | El club no tenía dinero para retenerlo, ergo, se fue del equipo. |
| errare humanum est | errar es humano | El jefe me dijo que no me preocupara por mi fallo, que errare humanum est. |
| errata | cosas erradas | El manual de inglés tiene una errata en la primera página. |
| et alii | y otros | Por el Mediterráneo navegaron fenicios, griegos, romanos et alii. |
| ex abrupto | con brusquedad, de improviso | Se fue de la fiesta ex abrupto y nos dejó tirados. |
| ex aequo | en pie de igualdad (igualdad de condiciones) | Dieron un premio ex aequo a los dos autores. |
| ex cathedra (esp. ex cátedra) | desde la cátedra | Habló ex cathedra sobre los derechos del ser humano. |
| etcétera (et cétera) | todo lo demás | Le gustan los libros, la música, el ballet, etcétera. |
| ex libris (esp. exlibris) | de entre los libros (sello en los libros con el nombre del dueño o biblioteca) | Compré un libro antiguo y tenía el ex libris de una universidad. |
| ex professo (esp. ex profeso o exprofeso) | a propósito | Se compró una corbata ex professo para la boda. |
| excusatio non petita, accusatio manifesta | excusa no pedida, acusación manifiesta |
- Yo no rompí el cristal porque estaba en casa de mi primo. - Tú solo te delatas: excusatio non petita, accusatio manifesta. |
| exempli gratia / verbi gratia | por ejemplo | El león, verbi gratia, es un gran felino. |
Empiezan por F
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
|
fórum (foro) |
lugar donde se debaten asuntos | Acudieron al fórum literario para hablar de libros de terror. |
Empiezan por G
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
|
grosso modo |
de manera burda (a grandes rasgos) | La hamaca es, grosso modo, como una cama. |
Empiezan por H
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| hábitat | habita | Esta especie tiene su hábitat en climas fríos y húmedos. |
|
hic et nunc |
aquí y ahora | Disfrutad, relajaos, respirad... estamos en el ahora, hic et nunc. |
| honoris causa | por honor | Miguel Gutiérrez es doctor honoris causa por la Universidad Central. |
| horror vacui | horror al vacío | En los retablos barrocos es visible el horror vacui, ya que está todo sobrecargado. |
Empiezan por I
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| ibidem | en el mismo lugar | Nació en Lima, Perú, y murió en Arequipa (ibidem). |
| ídem | lo mismo | Juan viene a la fiesta. Ricardo, también. María, ídem. |
| id est | esto es (es decir) | Es un animal herbívoro: id est, come hierba. |
| in absentia | en ausencia | El acusado no se presentó y fue declarado culpable in absentia. |
| in articulo mortis | en el instante de la muerte, a punto de morir | Alteró su testamento in articulo mortis. |
| in dubiis, abstine | en caso de duda, abstente |
- Creo que el vecino me ha robado las manzanas. Tomaré medidas al respecto. - Pero no lo sabes con seguridad. ya sabes: in dubiis, abstine. |
| in dubio pro reo | en caso de duda, a favor del reo | Ante la faltas de pruebas, el juez, in dubio pro reo, absolvió al acusado. |
| in extremis | en las últimas (en el último momento) | Llegó a la oficina de correos in extremis, justo antes de que cerrara. |
| in fraganti | en el momento en que se comete un delito | El ladrón fue pillado in fraganti, en el banco y con el dinero en la mano. |
| in illo tempore | en aquel tiempo | En la Edad Media, las epidemias eran habituales porque in illo tempore no había mucha higiene. |
| in itinere | en el camino | Cuando volvía a casa del trabajo, tuvo un accidente in itinere. |
| in medias res | en medio del asunto | La película comienza in medias res con el protagonista disparando un arma. |
| in memoriam | en recuerdo, en memoria | Organizaron un concierto in memoriam del guitarrista fallecido. |
| in mente | en la mente | Tengo in mente comprar un coche deportivo. |
| in pectore | en el pecho (que se toma una resolución todavía reservada) | Alberto Pérez es, in pectore, el nuevo director general. |
| in situ | en el lugar | Se rompió un brazo en la calle y le curaron in situ. |
| inter vivos | entre los vivos | La donación inter vivos está reconocida por la ley. |
| in vitro | en el vidrio (producido en laboratorio) | Fue el primer bebé in vitro de su país. |
| ipso facto | en el acto, inmediatamente | Dígale a su jefe que me llame ipso facto. |
Empiezan por L
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
|
lapsus |
desliz, error | No envió el email debido a un lapsus y no se acordó. |
| laspus linguae | error de la lengua | Cometió un laspus linguae y dijo que quería comer con tenicho y cuchidor en vez de con cuchillo y tenedor. |
| lato sensu | en sentido amplio | Los champiñones son, lato sensu, hongos. |
Empiezan por M
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
|
magíster |
maestro | Estudió Derecho, pero es magíster en Historia. |
| magnus opus | obra maestra | Las Meninas, de Velázquez, es para muchos su magnum opus. |
| máxime | sobre todo |
Lo importante ahora es, máxime, aprobar el examen. |
| mea culpa | culpa mía | Se me olvidó llamar al médico. Mea culpa. |
| memento mori | recuerda que morirás | Memento mori. Esto es visible en muchos cuadros barrocos. |
|
memorándum (memorando) |
lo que debe recordarse | Hemos recibido un memorándum sobre las nuevas prácticas. |
| modus operandi | modo de obrar | El modus operandi de la banda de ladrones era siempre el mismo: a mano armada y con intimidación. |
| modus vivendi | modo de vivir | Salir por las noches es el nuevo modus vivendi de ese chico. |
| mortis causa | por causa de muerte | La ley reconoce la sucesión mortis causa. |
| motu proprio | con movimiento propio (voluntariamente) | Se presentó motu proprio en la comisaría de policía. |
| mutatis mutandis | cambiando lo que se deba cambiar | Cambiará de empresa y hará casi lo mismo, mutatis mutandis. |
Empiezan por N
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| nota bene | observa bien | Nota bene: es importante entregar la tesis antes del día seis de julio. |
| numerus clausus | número cerrado | Se abre el proceso de contratación de tres informáticos, numerus clausus. |
Empiezan por O
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| opere citato | obra citada | En la misma línea está Brown, opere citato, cuando se refiere al comportamiento humano. |
Empiezan por P
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| peccata minuta | faltas pequeñas (sin importancia) | Llevar la camisa por fuera de los pantalones es peccata minuta en esta empresa. |
| per cápita (percápita) | por cabeza (para cada uno) | Nos entregaron dos botellas de vino per cápita. |
| per se | por sí mismo |
La idea no era buena per se, sino porque no había más opciones. |
| persona non grata | persona no deseable | El antiguo presidente, que era un corrupto, es persona non grata en su país. |
| placebo | agradaré (sustancia no terapéutica que tiene efectos en el paciente debido a la sugestión) | El médico le recetó un placebo y mejoró considerablemente. |
| plus | más (gratificación o complemento de dinero) | Este mes he cobrado un plus por haber alcanzado los objetivos. |
|
pódium (podio) |
pedestal, plataforma | El atleta subió al pódium y lloró de emoción. |
| post meridiem | después del mediodía | El avión saldrá a las seis post meridiem. |
| post mortem | después de la muerte | El cuerpo presentaba lesiones post mortem. |
| pro tempore | según el tiempo (temporalmente) | Fue nombrado pro tempore presidente de su partido. |
Empiezan por Q
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| quid | qué, por qué | Saber por qué quiere cerrar la empresa es el quid de la cuestión. |
|
quid pro quo |
algo a cambio de algo | Aceptamos la propuesta con un quid pro quo: a cambio nos haréis una rebaja de precios. |
|
quorum |
cuya presencia es suficiente |
Esperaron que hubiera quorum antes de empezar la votación. |
Empiezan por R
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| rara avis | ave extraña (persona o cosa diferente) | Estudiar filosofía es, hoy en día, un rara avis. |
| referéndum | lo que debe ser consultado | La nueva Ley del aborto fue sometida a referéndum. |
| requiescat in pace | descanse en paz |
Marta era una persona excelente. Requiescat in pace. |
Empiezan por S
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| sensu stricto / stricto sensu | en sentido estricto | Si hablo de esnayar duro, lo digo sensu stricto, sin matices. |
| sic | así (usado en citas para reforzar que es textual) | «Nunca he diho que bajaría los impuestos (sic)». |
|
sine die |
sin día (sin fecha) |
El consejo fue aplazado sine die. |
| sine qua non | sin la cual no | La puntualidad es un elemento sine qua non es posible entrar en mi clase. |
| statu quo | en el estado en que | La nueva fábrica cambiará el statu quo de la economía local. |
| sub iudice | bajo el juez (pendiente de resolución) | El asunto investigado se encuentra sub iudice. |
| sui géneris (suigéneris) | de su género | El delantero marcó una falta sui géneris. |
| summum | grado máximo de algo, insuperable | Este pastel es el summum de la repostería. |
|
superávit |
sobró (exceso de ingresos sobre gastos) | La empresa cerró el trimestre con un superávit del treinta por ciento. |
Empiezan por U
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
|
ultimátum |
que llega a su fin | El enemigo le envió un ultimátium para que retiraran las tropas. |
|
ut supra |
como arriba (para referirse a algo antes mencionado) | La fecha y los términos ut supra serán los que se aplicarán en el presente contrato. |
Empiezan por V
| Latinismo | Traducción / significado | Ejemplos en oraciones |
|---|---|---|
| vademécum | ven conmigo (libro de consultas rápidas) | El médico consultó su vademécum para el diagnóstico. |
|
versus |
hacia, contra | Hoy juegan los Lakers versus los Bulls. |
|
vía crucis (viacrucis) |
camino de la cruz (calvario, sucesión de adversidades) |
El defensa está pasando un auténtico vía crucis con las lesiones. |
| vis | fuerza, potencia | Su primo Noel tenía una vis cómica impresionante. |
| vox populi | voz del pueblo (conocido por todos) | El que asciendan a María es vox populi: todos lo sabemos. |
Consulte las dudas más frecuentes sobre latinismos:
