Jeta o Geta

Elizabeth Arias
Elizabeth Arias
Lingüista

Jeta y geta son palabras válidas en español. Jeta se refiere al hocico de un cerdo o a una boca abultada. Geta, en cambio, se restringe a designar a una lengua indoeuropea.

Aunque se pronuncian igual, jeta y geta son dos palabras distintas tanto en su escritura como en etimología y significado.

Se trata, pues, de palabras homófonas. La homofonía se debe a que un mismo sonido o fonema de la lengua (el fonema fricativo velar /x/) está representado por tres grafías distintas: g–, como en gente o gigante; j–, como en ají, traje o jeta; y x–, como en México y otros nombres propios.

Como ocurre con otros pares de palabras en español, esta homofonía puede causar dudas y generar errores de escritura.

Cuándo usar jeta

El sustantivo femenino jeta designa el hocico del cerdo y, por extensión, una boca saliente o abultada e, incluso, la cara humana. La palabra proviene del árabe jatm, del que conserva su alusión al hocico o nariz.

Se usa generalmente con sentido peyorativo y en registro coloquial, en expresiones como callar(se) la jeta, caerse o irse de jeta, meter algo en la jeta, o romperle, darle o pegarle en la jeta a alguien.

Por ejemplo:

  • Le dije que se callara la jeta.
  • Venía corriendo y se fue de jeta contra el piso.
  •  Le rompí la jeta de una sola cachetada.
  • Me miró feo y me torció la jeta.
  • La gente discreta no suelta la jeta.

Hay acepciones locales que no aparecen registradas en los diccionarios. En Costa Rica, jeta se entiende como mentira o exageración.

Por ejemplo:

  • Todo lo que dice es una jeta.
  • No le creí esa jeta.

Y en España, la palabra jeta se usa para significar desfachatez o descaro.

Por ejemplo:

  • A ese no le importa lo que le digas porque es un jeta.
  • Tiene mucha jeta para presentarse así.

Cuándo usar geta

Geta, en cambio, procede del latín y era el nombre de una lengua indoeuropea de la que deriva un gentilicio, los getas, que y también fue un nombre propio en la Antigua Roma. La palabra en latín se pronunciaba como "gue". Igual pronunciación, aunque distinta procedencia, tiene para designar un tipo de calzado japonés.

Por ejemplo:

  • Geta era el nombre de una tribu tracia.
  • Compró unas geta en Japón para su colección de calzados exóticos.
Cómo citar: Arias, Elizabeth (s.f.). "Jeta o Geta". En: Diccionariodedudas.com. Disponible en: https://www.diccionariodedudas.com/jeta-o-geta/ Consultado:
Elizabeth Arias
Licenciada en Letras (2007) y magister scientiae en Lingüística (2013) por la Universidad de Los Andes.